Кумыс Саксагыр, православный писатель (adolfych) wrote,
Кумыс Саксагыр, православный писатель
adolfych

укрлитровое

распизделись с лизой в скайпе про укрлитру

- а чо ты думаешь про имярек?

- очень похоже на перевод с английскогона украинский. молодого польского автора, живущего в германии.на пособие.

- откровенного говна было много, начиная с каменяра и заканчивая каким нить бойченко

- да.бойченко малышко корнейчук ... я жил когда то на малышко

- а я на корнейчука. мы прокляты хуёвыми писателями


ну и стишок

типичный стишок современного вкраинского поэта

НАКЛИКА́ННЯ ВЕСНИ

прийди
а прийди мені тихо-тихо
як дитина вночі приходить
сонно умоститься поруч
обійме золотим рученятком
щічки тепленькі рум’яні
мов надихані сонцем бруньки

прийди нечутно
як ласка з нори визирає
білим носиком спиває повітря
білі вушка наструнює
оком червоним
позначає свою присутність

прийди безоглядно
радісним горобцем
граком посумнілим
сойкою що в ліс повертається
соком у пальцях дерев
дятлом сонця чубатим
на гілці тонкого дощу

ласкою прийди ласкою
ранковою усмішкою дитини
котра й не пригадує
як уночі
до мами-тата придибала

ох, прийди

Иван Андрусяк
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 60 comments